这是西奈山所命定为常献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
旧约 - 何西阿书(Hosea)
It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
同献的素祭用调油的细面。为一只公牛要献伊法十分之三。为一只公羊要献伊法十分之二。
旧约 - 何西阿书(Hosea)
And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
你的筐子和你的抟面盆都必蒙福。
旧约 - 何西阿书(Hosea)
Blessed shall be thy basket and thy store.
你身所生的,地所产的,以及牛犊,羊羔,都必受咒诅。
旧约 - 何西阿书(Hosea)
Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
扫罗看见非利士的军旅就惧怕,心中发颤。
旧约 - 何西阿书(Hosea)
And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.